Publié dans A LIRE, ECRITURE & BIENSEANCE, Idées reçues et clichés, petit lexique

EXPRESSIONS de texte, euh, de tête !

Couper les cheveux en quatre : détailler à l’excès, être trop tatillon ou méticuleux. Rien à voir avec les 4 vérités 😉

Je vais disséquer les expressions qui me plaisent – en mode Frédérick Gersal, journaliste sur les radios, Il évoque également régulièrement dans l’émission télévisée Télématin sur France 2, un événement historique ou un personnage, à l’occasion d’un anniversaire, d’une exposition ou d’une manifestation culturelle- Je suis fan de cette Matinale ! Je la trouve très inspirante (saviez-vous que son vrai nom est Frédérick Legras ?)

Alors suite à mon article dédié à l’origine des cheveux blancs et de la calvitie, les expressions utilisant les cheveux ont afflué dans ma petite tête et j’ai eu envie de les lister et tenter d’en trouver l’origine… En voici, amusantes parfois, déroutantes …….que vous connaissiez déjà, l’origine aussi, ou pas 😉  ……………………..

Loin d’être exhaustive, n’hésitez pas à compléter cette liste en commentaire ! Merci d’avance pour votre participation active ! 😉

Alors pour en finir avec Couper les cheveux en quatre cette expression peut paraître étrange mais sa première version, au XVIIe siècle, était « fendre un cheveu en quatre » Ah c’est plus clair là, non? mais si, cela veut dire que c’est très difficile de couper un cheveu, dans surtout en 4, cela requiert de la dextérité,  avec une notion de détail et de précision extrêmes.

vous trouverez l’équivalence dans toutes les langues ici et cela, ça peut être très drôle.

Se faire des cheveux blancs

s’inquiéter, être préoccupé… OK, c’est la plus facile et l’Origine aussi : à la deuxième moitié du XIXe siècle,  le point de départ est simple : on a pu constater chez certaines personnes qui avaient subi un choc émotionnel important, que ce soit de graves soucis ou une grosse frayeur, que leurs cheveux avaient viré au blanc très rapidement (le temps d’une nouvelle pousse, pas en quelques heures)

Tiré par les cheveux

On dit aujourd’hui qu’un raisonnement est « tiré par les cheveux » lorsqu’il ne semble pas « fluide » ou peu logique. Date du XVIe siècle.
En effet, à cette époque, déjà, l’évêque Jacques Amyot parlait ainsi des interprétations capillotractées que certains voulaient tirer de certaines oeuvres poétiques : « quelques-uns les tordant à force, et les tirant, comme l’on dit, par les cheveux, en expositions allégoriques ».
Une chose est sûre, c’est qu’en 1636 apparaît la locution « tirer quelque chose par les cheveux » pour dire « alléguer quelque chose de forcé » (annoncer, affirmer,…)

Arriver comme un cheveu sur la soupe

signifie qu’une personne ou qu’un commentaire n’intervient pas à un moment où on l’attendait.Origine : Expression française assez récente puisqu’elle définit la soupe comme bouillon et non comme une nourriture en général.

Il ne faut pas m’en vouloir, c’était nécessaire et tu n’es pas arrivé dans cette histoire comme un cheveu sur la soupe mais comme le sel ou la cuillère dans la soupe, tu es arrivé à ton heure et sans doute nous avions rendez-vous. (J. Prévert)

Il s’en est fallu d’un cheveu 

Facile à comprendre! le cheveu est un élément du corps humain considéré comme étant le plus fin et le plus fragile. Au sens figuré, il s’en est fallu de peu !

Il se tourna vers le mur et je le bordai. Il s’en fallut d’un cheveu pour que je ne l’embrasse. (S. Becket)

Avoir un cheveu sur la langue

Zozoter, zézayer légèrement… c’est un défaut de prononciation des mots. Origine de l’expression ? les origines ne sont pas précises mais elle est facile à expliquer, tout simplement de la manière dont on prononce les mots quand on aurait quelque chose de gênant dans la bouche. A titre d’exemple, les « j » se prononcent en général « z » et les « CH » se transformeront en « S ».Rien de très excitant, désolée.

Avoir mal aux cheveux

Avoir mal à la tête, lendemain de veille, après avoir « viré une brosse »

Cheveux au vent

je ne vois trace de cette expression sauf sur un site canadien…. Être au grand air, en pleine nature…  moi cela me rappelle une chanson, sur une certaine Harley-Davidson 😉

Saisir l’occasion aux cheveux

moins connue mais pas mal, à remettre au gout du jour et à placer pour épater les copains 😉  Date du XVIème siècle qui puise ses origines dans la mythologie romaine. En effet, dans la Rome antique l’occasion était représentée sous la forme d’une déesse nue aux pieds ailés, chauve sur le derrière de la tête tenant un rasoir et un voile tendu au vent. Seule une longue tresse de cheveux lui tendait par devant, seul endroit où elle pouvait être saisie au passage… facile d’en comprendre le symbole: les cheveux constituent chez l’homme une prise facile et depuis toujours un point d’ancrage pour forcer les gens à faire ce à quoi ils étaient réticents.

S’arracher les cheveux

Être exaspéré, se désespérer, se tourmenter à l’extrême … Origine : Expression française du XIXème siècle qui se baserait sur une métaphore gestuelle car se tirer les cheveux serait un acte assez courant quand on est furieux.

Faire dresser les cheveux sur la tête

Inspirer de la terreur …  Expression française dont l’origine ferait référence au monde animal des félins et à l’érection de leurs poils en cas de crainte pour exprimer l’idée de peur intense chez l’humain. Elle partirait de l’idée de gonfler le pelage pour paraître plus gros et décourager l’agresseur. Par ailleurs, il est utile de constater que depuis toujours, la métaphore du phénomène de l’horripilation a toujours été utilisée et ce au fil des siècles pour exprimer tout ce qui est relatif au destin et même à la psychanalyse.

Elle raconta d’autres tueries, elle ne tarissait pas sur le ménage, savait des choses à faire dresser les cheveux sur la tête.  » E. Zola : L’Assommoir

Expression française synonyme : Avoir la chair de poule

Ce sera l’occasion d’un autre billet : les expressions contenant un animal!

 

Publicités

Auteur :

Travelblogger Writting for FineFood Hotels & roadtrip... Venez prendre un café avec moi au bout du monde!

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s